既然;由于;
Now that you remind me of this matter, I have a vague impression of it.
这事经你一提醒,我脑子里才有点儿影子。
来源:《汉英大词典》I realise now that the things which used to niggle and annoy me just don't really matter.
我现在意识到那些曾令我烦恼不快的事情其实无关紧要。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Now that you've set your mind on the goal, you must go through with the task.
既然认定了目标, 就要坚持不懈地干下去.
来源:《现代汉英综合大词典》Her mother had mentioned how colourful the yard was, now that spring had arrived.
她母亲提到由于春天已经来到,院子里已是五彩缤纷.
来源:《简明英汉词典》Now ( that ) he is well again, he can go on with his English study.
既然恢复了健康, 他就可以继续学习英语.
来源:《现代汉英综合大词典》既然他已当上了总统,很多人又再次看到了进行真正的体制改革的希望。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Now that the case against me has been dismissed , I can once again hold my head up in public.
由于对我不利的判决已经撤销, 我可重新在公共场合昂首挺胸了.
来源:《简明英汉词典》Now that Ned can read he finds his early picture books too babyish.
由於内德已经识字,他觉得他以前的那些画册都太浅了.
来源:《简明英汉词典》I only wish he were here now that things are getting better for me.
现在我的境况好转了,我真希望他能在这里。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Now that she has become famous, all sorts of people will be beating a path to her door.
现在她已经成名, 她家门庭若市.
来源:《简明英汉词典》One must not forget his origin, now that he is appointed to the leading post.
当了领导干部可不能忘本.
来源:《现代汉英综合大词典》Now that the problem has been identified, appropriate action can be taken.
现在既已找出问题的症结,即可采取适当行动。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Now that I have passed my exams, I feel as free as the air and can do whatever I like.
我考试及格了, 可以自由自在,爱做什么就做什么了.
来源:《简明英汉词典》Now that the initial shock was wearing off, he was in considerable pain.
最初的震惊渐渐过去之后,他感到疼痛难忍。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Her mother had mentioned how colorful the yard was, now that spring had arrived.
她母亲提到由于春天已经来到,院子里已是五彩缤纷, 非常美丽.
来源:《简明英汉词典》I can play the piano by ear, but I regret now that I never learned to read music properly.
我能不看乐谱弹奏钢琴, 不过现在我后悔没有真正学会识乐谱.
来源:《简明英汉词典》I admit now that I was wrong, and I am ready to acknowledge it in front of everyone.
现在我承认自己错了, 并准备当众认错.
来源:《简明英汉词典》He's beginning to feel his feet now that he's been working here over a month.
他在这儿已经干了一个多月,开始有些信心了.
来源:《简明英汉词典》Now that Fantina is old, she has been cast aside like some useless object.
范蒂娜如今老了,像废物一样被丢在一边。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Now ( that ) you are grown up, you should not rely on your parents.
既然你长大了, 就不应该依靠你的父母.
来源:《现代汉英综合大词典》I used to have many men friends but there are fewer now that I'm past my bloom.
我曾有许多男性朋友,但现在已寥寥无几了,我开始走下坡路了.
来源:《简明英汉词典》美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻
美加网 · 四六级英语
美加网 · 中考英语
美加网 · 双语新闻